Je veux tout savoir

Signe linguistique

Pin
Send
Share
Send


Un des signes (mot du terme latin signum) désigne toutes sortes d'objets, d'actions ou de phénomènes qui, soit par nature, soit par convention, peut représenter, symboliser ou remplacer d'autres problèmes ou éléments . Le linguistique , quant à lui, se réfère à ce qui est lié ou tourne autour langue (compris comme un système ou un outil de communication).

Et c'est que pour une raison quelconque, l'origine étymologique du terme précité se trouve en latin et plus précisément dans le mot lingua qui peut être traduit par "langue".

À partir des définitions du paragraphe précédent, vous pouvez comprendre la notion de signe linguistique . C'est la plus petite unité de toutes prière , dans lequel il existe un significatif et un le sens qui sont inséparablement liés à travers le importance .

Un signe linguistique est donc un réalité qui peut être perçue par l'homme à travers les sens et qui se réfère à une autre réalité qui n'est pas présente. Ce signe combine le sens (une notion ou concept ) avec son signifiant (basé sur un image de type acoustique ), se présentant comme une entité à 2 facettes dépendantes indissociables.

En plus de tout ce qui est nuancé, nous pouvons affirmer que chaque signe linguistique a quatre caractéristiques qui l'identifient clairement:

Linéaire Cela signifie qu'à l'intérieur du signe précité, tous les éléments qui le composent sont présentés les uns après les autres oralement et par écrit.

Articulé. Ce qui vient exprimer cette caractéristique, c'est que les grandes unités linguistiques ont la capacité de se diviser en plus petites. Plus précisément, ils peuvent être divisés en ce qui sont des monèmes, qui ont un sens et une signification, et aussi des morphèmes, qui sont identifiés comme dénués de sens.

Arbitraire Ce terme indique clairement que la relation établie entre le sens et le signifiant est arbitraire et traditionnelle, car dans chaque langue il existe un signifiant différent pour le même sens.

Mutable et immuable. Ce qui est à déterminer, c'est que, d'une part, les signes linguistiques changent avec le temps et avec eux les langues sont donc mutables. Cependant, d'un autre côté, il est également clair qu'une personne en question ne peut pas modifier celles-ci comme bon lui semble, c'est-à-dire qu'elles sont immuables.

Surtout, un signe linguistique représente un construction de soutien social c'est-à-dire qu'elle est valable dans le cadre d'un contexte linguistique particulier. Le signe place un élément à la place: le mot "vélo" Il s'agit d'un véhicule à deux roues qui sert de moyen de transport personnel. Quoi "vélo" Être le signifiant de ce véhicule est une convention sociale.

Par conséquent, nous pouvons déterminer que les signes linguistiques sont des éléments essentiels de tout acte de communication. Plus précisément, ils sont l'essence du code qui permet au récepteur et à l'expéditeur de communiquer, qu'un message soit transmis en tenant compte également de la référence et à travers un canal.

Pour Ferdinand de Saussure , le concept est dans l’esprit du locuteur d’un langue et peut être indiqué avec un minimum d'éléments de signification. L'image acoustique, quant à elle, n'est pas le son, mais un empreinte psychique dans l'esprit

C. S. Peirce ajouter une autre facette au signe linguistique, en plus du sens et du signifiant: le référent . Peirce soutient que ce dernier est le véritable élément auquel le signe se réfère, avec le signifiant comme support matériel (capté par les sens) et le sens comme image mentale (une abstraction).

Pin
Send
Share
Send